On Oct 4th 2007, the ufo incident at Shag harbour, Canada will celebrate its 40th year.
SCOOP VIDEO : L'EXTRAORDINAIRE CRASH d'OVNI de SHAG HARBOUR (Canada) : L'équivalent de ROSWELL
Page de titre de l'article sur Shag Harbour dans Le Monde de l'Inconnu de juin 2001
Vue de nuit de Shag Harbour
Vues de jour de Shag Harbour
Shag Harbour (Nouvelle-Écosse), 4 octobre 1967
Dans la nuit du 4 octobre 1967, six civils ainsi que des agents de la Gendarmerie royale du Canada (GRC) sont témoins d'une apparition aussi mystérieuse qu'incroyable. Plus tôt dans la soirée, des résidants téléphonent à la GRC pour signaler l'écrasement d'un avion à Shag Harbour. Accourus au port, sur la berge, les agents locaux et ceux de la GRC aperçoivent un avion qui n'a rien d'un appareil classique
Incident
de Shag Harbour
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Shag Harbour au Sud de la Nouvelle Ecosse
Photo : vue l'endroit du crash sur Shag Harbour, Canada...
Dessin de l'OVNI qui s'est crashé
Shag Harbour Shag Harbour, Nova Scotia |
Article de Presse du Chronicle hérald
L'incident de Shag Harbour est, peut être, un cas de crash d'OVNI en Nouvelle-Écosse (Canada).
Sommaire[masquer] |
Chronologie des événements [modifier]
Le 4 octobre 1967, aux alentour de 23H00, Laurie Wickens et 4 de ses amis roulent à travers la petite ville de Shag Harbour (Nouvelle-Ecosse, Canada) en empruntant la route n° 3. Tout d'un coup, un objet de grande taille (une vingtaine de mètres de diamètre d'après les témoins) traverse le ciel devant eux.
Les différents témoins décriront un objet en forme de "bol", de couleur "ambre", portant 4 feux clignotant en séquence et suivant une trajectoire descendante d'environs 45°. Rapidement, l'objet finis sa course dans les eaux du port, où il s'écrase en produisant un "flash" lumineux, ainsi qu'une importante déflagration sonore. Patrouillant sur la route n°3 au même moment, l'agent de police Ron Pond est également témoin des même faits.
Pensant, au départ, qu'il s'agit d'un crash d'avion, Laurie Wickens contacte immédiatement le détachement de police montée royale de Barrington et explique les faits a l'officier Werbicki. Ce dernier décide de se rendre sur le lieux du sinistre accompagné de l'agent Ron O'Brien et contacte l'agent Ron Pond pour qu'il fasse de même.
Une fois sur le site du crash, les 3 policiers aperçoivent, a 800 mètres de la berge, un objet flottant a fleur d'eau et émettant une lumière jaune. Un bateau des gardes-côtes du port de Clark et plusieurs bateaux de pêche sont, immédiatement dépêchés sur les lieux mais lorsqu'ils arrivent a l'endroit du crash, l'objet a déjà sombré, ne laissant qu'une nappe de mousse jaune, d'environ 35 mètres sur 90 et produisant une odeur proche de celle du soufre. Les recherches se prolongeront jusqu'a 3 heures du matin pour reprendre des l'aube, le lendemain, mais sans résultats.
Le 8 octobre, 7 plongeurs de l'HMCS Granby inspecteront la zone toute la journée mais ne trouveront aucunes traces ou débris pouvant expliquer l'origine de ce crash. Les recherches furent, définitivement, abandonnés le 9 octobre 1967. Depuis lors, cette affaire fait partie du folklore local et est devenue une source de revenue touristique (la poste local ayant même édité un timbre représentant un crash d'OVNI).
Thèse officielle [modifier]
- Aucun débris ou morceaux d'épave ne fut jamais retrouvé dans la zone; au jour d'aujourd'hui, cette affaire est toujours classé comme "inexpliqué".
- Le Centre de Coordination des Sauvetage de Halifax et la station radar du NORAD à Baccaro attentèrent qu'aucun appareil civils ou militaires ne fut porté manquant ce soir la.
Arguments ufologiques [modifier]
- La quantité de témoins, ainsi que leurs crédibilités (officiers de police, gardes-côtes) permet d'éliminer formellement la thèse du canular ou de l'affabulation.
Voir aussi [modifier]
Articles connexes [modifier]
Bibliographie [modifier]
- (en) The Chronicle-Herald de Halifax, 7 octobre 1967
- (en) Levine, N. E.: "Case 34 - North Atlantic - Fall 1967" in "Case Studies During the Term of the Project", Scientific Study of Unidentified Flying Objects, 1969
- (en) Harris, Becky: "Looking For Little Green Men In Shag Harbour", Macleans Magazine, Canada, 30 décembre 2002
- (en) Ledger, Doland: "The UFO Crash at Shag Harbour" in "Unopened Files", UFO Magazine, automne 1997, réédité dans IUR, CUFOS, janvier 1998
Liens externes [modifier]
- (fr)Le phénomène des ovnis au Canada, une exposition de musée virtuelle à Bibliothèque et Archives Canada
VIDEO EN ANGLAIS sur l'AFFAIRE
---------------------------------------------------------------------------
Le crash de Shag Harbour
Home |
---|
Le 4 octobre 1967 peu après 23:00 ADT, Laurie Wickens et 4 de ses amis roulent à travers le petit village de Shag Harbour (à la pointe sud de la Nouvelle-Écosse, côte est du Canada) sur la route n° 3, lorsqu'ils remarquent quelque chose d'inhabituel en l'air devant leur voiture : un phénomène de grande envergure, 60 pieds de diamètre environ, de couleur ambre et à l'apparence de "bol", portant 4 feux brillants clignotant en séquence, incliné à 45° et s'apprêtant apparemment à tomber dans les eaux du port. Au moment de l'impact, un éclair brillant est observé en même temps qu'un énorme bruit d'explosion. Wickens tente de garder l'objet en vue tout en continuant à conduire à travers le village vers l'ouest.
L'agent de police Ron Pond qui, qui se trouvait en patrouille sur la même route n° 3, voit aussi le phénomène en vol. La configuration inhabituelle de l'éclairage et des caractéristiques de vol l'amènent à considérer l'objet comme étrange.
La plupart des témoins ne pense pas à un ovni, mais à l'écrasement d'un grand avion dans le port. Pensant qu'il peut y avoir des survivants, ils préviennent par téléphone le détachement voisin de la Police Montée Royale du Canda (RCMP) du Passage de Barrington. Le caporal caporal V. Werbicki ainsi prévénu avertit à son tour d'autres policiers comme Pond, et entreprend de se rendre sur les lieux avec l'agent de police Ron O'Brien. Pond, également contacté par Werbicki, s'y rend lui aussi de son côté, depuis l'ouest.
Lorsque les 3 officiers se retrouvent au site d'impacts ils trouvent un objet encore flottant sur l'eau, à environ 0,5 mile des berges. Il émet un jaune pâle et laisse une traînée de mousse dense et jaune, porté par le reflux de la marée. 6 civils témoigneront [1].
Ni le Centre de Coordination des Sauvetage de Halifax ni l'installation radar voisine du NORAD à Baccaro (Nouvelle Ecosse), n'a connaissance d'un appareil manquant, civil ou militaire. Pond dit qu'il ne s'agissait d'aucune objet connu et l'avoir vu changer de forme lors de sa descente vers la surface de l'eau. Par la suite, d'autres témoins locaux donnent à peu près les mêmes détails que Pond. Egalement, on demande à un bâteau de sauvetage des gardes-côtes du port voisin de Clark et plusieurs bateaux de pêche locaux d'investiguer, mais l'ovni part sous l'eau avant qu'ils rejoignent le site. La mousse jaune à l'odeur de soufre continue de remonter à la surface depuis l'endroit où l'objet a disparu, et une nappe de 120 par 300 pieds se développe. Les efforts de recherche se poursuivent jusqu'à 3 h 00 du matin, puis reprennent aux 1ères lueurs du jour suivant. Toutes les personnes impliquées sont convaincues que "quelque chose" — c'est-à-dire, quelque chose de réel et de non identifié — est sous l'eau.
Enquête
La matin suivant un rapport préliminaire est envoyé au Q.G. des Forces Canadiennes à Ottawa. Après communication avec le NORAD, on demande au Commandement Maritime de mener une recherche sous-marine dès que possible de l'objet responsable des émois à Shag Harbour. 7 plongeurs de la marine de l'HMCS Granby cherchent toute la journée jusqu'au coucher du soleil le dimanche 8 octobre. Le lundi 9 octobre, le Commandement Maritime abandonne l'effort de recherche, faisant état de résultats nuls. Au-delà de la région, l'attention des media s'atténue rapidement.
Jim Lorenzen, de l'APRO, signale l'affaire au projet Colorado, qui charge le Dr. Levine d'enquêter sur le cas, qui reçoit le n° 34 [3]. Après 1 appel longue distance à l'Officier de Garde du Maritime Command et 1 autre au porte-parole de la RCMP, Levine assure cependant qu'il n'y a rien dans le cas et qu'une enquête plus poussée est inutile. On n'entend donc plus parler de l'affaire... pendant 26 ans.
Nouveaux éléments (1993)
Au printemps 1993, Christopher Styles, un ufologue de Halifax et directeur adjoint du MUFON pour la Nouvelle Ecosse, inspiré par le travail de Leonard Stringfield et Stanton Friedman, pense que le moment est venu de réouvrir l'enquête sur le cas. Avec une modeste attribution du FUFOR et de nombreux conseils de Don Berliner et Friedman, Styles commence à passer en revue la masse de documents et de témoignages qui se sont accumulés sur l'affaire.
Au printemps 2001, le village est devenue une destination quasi-touristique pour les curieux. On y vent lettres, cartes postales, livre et mêmes ours en peluche à l'image de l'affaire. Le bureau de poste de la ville sort un timbre à l'image d'un ovni survolant un phare et un bateau sur l'eau, en encre bleue. Les panneaux indicateurs vers la ville sont aussi volés [4]
Home |
---|
- "Le phénomène des ovnis au Canada", Bibliothèque et Archives Canada
- The Chronicle-Herald de Halifax, 7 octobre 1967
- Levine, N. E.: "Case 34 - North Atlantic - Fall 1967" in "Case Studies During the Term of the Project", Scientific Study of Unidentified Flying Objects, 1969
- Harris, Becky: "Looking For Little Green Men In Shag Harbour", Macleans Magazine, Canada, 30 décembre 2002
- Ledger, Doland: "The UFO Crash at Shag Harbour" in "Unopened Files", UFO Magazine, automne 1997, réédité dans IUR, CUFOS, janvier 1998
----------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------
LE MUSEE DE SHAG-HARBOUR VIENT D'OUVRIR
LE MUSEE DE SHAG-HARBOUR VIENT D'OUVRIR...
BY CARLA ALLEN Par CARLA ALLEN
The Coast Guard La Garde côtière
NovaNewsNow.com
Forty years ago on Oct. 4, 1967, RCMP officers responded to a report of a crash landing of an unidentified object near Shag Harbour. Il ya quarante ans sur Octobre 4, 1967, les agents de la GRC ont répondu à un rapport de un crash d'un objet non identifié près de Shag Harbour. They observed a pale yellow light bobbing on the surface for a while before it sank. Ils ont observé une lumière jaune pâle posés sur la surface pendant un certain temps avant qu'il ne coule.
The event continues to fascinate many today. L'événement continue de fasciner de nombreux aujourd'hui. To celebrate the anniversary, a newly formed society has organized the Lighthouse & UFO's 40th Anniversary of the Shag Harbour Incident. Pour marquer cet anniversaire, un nouvel ensemble de la société a organisé le Phare & UFO le 40e anniversaire de l'Incident de Shag Harbour.
Cindy Nickerson is the chair of the Shag Harbour Incident Society, a group formed last fall to work towards the construction of a permanent site for the display the history of Shag Harbour, including the UFO incident. Cindy Nickerson est le président de la Société de l'incident de Shag Harbour, un groupe formé à l'automne dernier d'oeuvrer à la construction d'un site permanent pour l'écran l'histoire de Shag Harbour, y compris les incidents d'OVNI.
The society’s temporary museum is located opposite R & D Nickerson Fisheries Ltd. in Shag Harbour and has received close to 1250 visitors since opening in mid-June. La société temporaire du musée est situé en face de la R & D Nickerson Fisheries Ltd dans Shag Harbour et a reçu près de 1250 visiteurs depuis son ouverture à la mi-juin.
Nickerson says people are already inquiring about the UFO weekend. Nickerson dit que les personnes sont déjà renseigné sur les OVNI week-end.
“We had some people from Dartmouth, Halifax and the Valley asking about it,” she said. "Nous avons eu quelques personnes de Dartmouth, Halifax et de la vallée de demander à ce sujet", at-elle dit.
The schedule is as follows: Le calendrier est le suivant:
Friday, Oct. 5: Vendredi, Octobre 5:
10 a.m. UFO museum opens as usual. 10 heures UFO musée ouvre comme à l'accoutumée. Local coral and fossil expert Derek Jones will have a display at the Shag Harbour Community Hall. Local coraux fossiles et experts Derek Jones aura un affichage à la salle communautaire Shag Harbour. His corals have been featured on a postage stamp. Son coraux ont été présentés sur un timbre-poste.
4 p.m. Buffet supper at the Shag Harbour/Bear Point Fire Hall. 4 h Buffet dîner à l'Shag Harbour / Bear Point Fire Hall. Local dishes - $6 adult and $3 for 12 and under. Plats locaux - $ 6 adultes et $ 3 pour les 12 et moins.
7 p.m. UFO talks at Shag Harbour/Bear Point Fire Hall. 7 h UFO entretiens à Shag Harbour / Bear Point Fire Hall. $5 adult, $2.50 12 and under. $ 5 adultes, $ 2,50 12 et moins. Local witnesses Norman Smith, Laurie Wickens, David Cvet a Toronto UFO researcher and diver, Don Ledger author and UFO researcher. Local témoins Norman Smith, Laurie Wickens, David Cvet de Toronto UFO chercheur et plongeur, Don Ledger UFO auteur et chercheur.
Ledger co-authored the book, Dark Object, and also wrote Flying Triangles, Swissair Down, and Maritime UFO Files. Ledger co-auteur du livre, Dark Objet, et a également écrit Flying Triangles, Swissair a Down, et Maritime UFO Files. He has written other articles that have been translated into other languages and been a guest on several TV and radio programs. Il a écrit d'autres articles qui ont été traduits dans d'autres langues et a été invité à plusieurs émissions de radio et de télévision. Society members recognize him as an expert on the Shag Harbour incident. Membres de la Société lui reconnaître la qualité d'expert sur l'incident de Shag Harbour.
Saturday, Oct. 6 Samedi, Octobre 6
7 a.m. Lighthouse breakfast $5 adult, $2.50 child at the Shag Harbour/Bear Point Fire Hall 7 h Lighthouse petit-déjeuner $ 5 adultes, $ 2,50 enfant au Shag Harbour / Bear Point Fire Hall
9 a.m. Collectables sale at the Shag Harbour Community Hall. 9 h Collectables vente à la Salle communautaire de Shag Harbour. Includes Avon bottles, dishes etc. Comprend Avon bouteilles, vaisselle etc
10:30 a.m. Norman Smith will lead a guided tour from ERMES to gazebo. 10:30 heures Norman Smith mènera une visite guidée du pavillon de Ermes. Ledger will meet the group at gazebo. Ledger le groupe se réunira au jardin. Smith will tell what he saw in ’67. Smith dira ce qu'il a vu en'67.
12:30 p.m. Local expert on Seal Island Ronnie Kenney will talk about life on this remote island. 12:30 heures locales expert sur Seal Island Ronnie Kenney parlera de la vie sur cette île lointaine.
2 p.m. Ledger will give a talk on UFOs at the Shag Harbour/Bear Point Fire Hall. 2 h Ledger donnera une présentation sur les ovnis au Shag Harbour / Bear Point Fire Hall.
The above three events cost $5 adult or $2.50 child. Les trois événements ci-dessus coûte $ 5 adultes ou $ 2,50 enfant.
11:30 a.m. The Bon Portage General Store will be selling lunch. 11:30 am Le Bon Portage Magasin général sera vendant déjeuner. Lobster chowder, sandwiches etc. Chowder homard, les sandwichs etc
An author from British Columbia, C. Anne Degrace will be attending the festival. Un auteur de la Colombie-Britannique, C. Anne Degrace seront présents à ce festival. She is working on a fiction book featuring Shag Harbour. Elle travaille sur un livre de fiction mettant en vedette Shag Harbour. Other Shag Harbour Incident Society members will be presenting talks on UFOs. Incident de Shag Harbour autres membres de la Société présentera un exposé sur ovnis.
--------------------------------------------------------------------------------
La Quarantième Anniversaire du SHAG HARBOUR en 4 VIDEOS
----------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------
| |||||
------------------------------------------------------------------------------
|
Sponsored Listings Hôtels à Lunenburg Nova Scotia nova scotia Nova Scotia Tours and Vacation Packages Carnival Cruise Lines Nova Scotia Trip |